写真は、3年前の台風で壊れたままになっているベチヤル村の公民館の軒先で、不安定に揺れている木彫りのグンカンチョウ。この鳥は、星、風、波を頼りに航海していた時代には大きな指標とされた。きょうは、ニホンでは子供の日だなあ。柏餅の味をちょっと舌の奥に思い出しながら...
先のアベシンゾー氏やキューマ氏、アッソー氏のアメリカ詣でを総括(笑)。
まず最新ニュースでは、
米テロ年次報告、拉致問題の記述後退 北朝鮮関係は7行(asahi.com)
米国務省は30日、06年版のテロ年次報告書を発表した。北朝鮮は「テロ支援国家」にとどまったが関連記述は減少、特に拉致問題への言及ぶりが後退した。一方、米朝がテロ支援国家の指定解除について作業を始めることも明記された。
安倍首相のメンツ丸潰れ(yahoo経由の日刊ゲンダイ、カテゴリーはエンタメ!)
訪米中の麻生外相はライス国務長官と会談。核放棄をしない北に対し、「必要があれば圧力を強めることで合意した」とか言っていたが、むなしい。
本当は、日本はますますカヤの外に置かれつつある。
そうです。「日本はますますカヤの外」状態を、もっとタイムリーに認識しなければ...
意味がなくなる日本の対米従属(田中宇の国際ニュース解説)
日本側では、すでに安保条約の終わりに備えるかのように、今年に入って防衛庁が省に昇格し、チェイニー副大統領の提案で、日本とオーストラリアの軍事協定も結ばれた。安倍政権は、中国との関係を改善している。日本の首相がワシントンに行くと中傷・侮辱されることも経験した。日本と北朝鮮の関係改善も、すでに6カ国協議の共同声明に盛り込まれている。経済、軍事、外交というすべての面で、日本は対米従属を脱せざるを得ない事態になりつつある。問題は、日本人の中に、日本が対米従属のみに頼るのはメリットがなくなっていることに気づかない人、新事態を見たくない人が非常に多いことである。
アメリカ様の対アジア政策の変遷を見るのにちょうど良いと思ったので、オリジナル「06年版のテロ年次報告書」を捜してみた:
Country Reports on Terrorism 2006ニホンが出てくるのは、こちら:
Chapter 2 -- Country Reports: East Asia and Pacific Overview北朝鮮が出てくるのは「テロ支援国家」のチャプターで、こちら:
Chapter 3 -- State Sponsors of Terrorism OverviewThe Democratic People's Republic of Korea (DPRK) was not known to have sponsored any terrorist acts since the bombing of a Korean Airlines flight in 1987. The DPRK continued to harbor four Japanese Red Army members who participated in a jet hijacking in 1970. The Japanese government continued to seek a full accounting of the fate of the 12 Japanese nationals believed to have been abducted by DPRK state entities; five such abductees have been repatriated to Japan since 2002. In the February 13, 2007 Initial Actions Agreement, the United States agreed to "begin the process of removing the designation of the DPRK as a state-sponsor of terrorism."
朝鮮民主主義人民共和国(DPRK-北朝鮮)が、1987年の大韓航空機爆破事件以後テロ行為を支援したとの記録はない。北朝鮮は、1970年の(よど号)ハイジャック事件に加わった4人の日本赤軍メンバーをかくまい続けた。日本政府は、北朝鮮の国家機関によって拉致されたと考えられている12人の日本国民の消息が完全に解明されることを引き続き求めている;そのうち5人は 2002年以来日本に戻された。 2007年2月13日のイニシャル・アクション協定で、合衆国は「北朝鮮をテロ支援国家呼ばわりすることをやめるプロセスを開始する」ことに合意した。(suyap訳)
そして以下は、過去数年の同報告書・北朝鮮部分の記述をコピペ。わたしの翻訳もやっつけ仕事だけど、
このレポートも切り貼りだらけで、かなりのやっつけ仕事だなあと思ったよ(笑)。それだけ、
アメリカにとって、北朝鮮はたいした脅威じゃないってことだろう。ときに脅したり喧嘩する振りするけど、実は手のうちが見えてる仲良しこよし?
2005年版(2006年発表)
The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) is not known to have sponsored any terrorist acts since the bombing of a Korean Airlines flight in 1987.
Pyongyang in 2003 allowed the return to Japan of five surviving abductees, and in 2004 of eight family members, mostly children, of those abductees. Questions about the fate of other abductees remain the subject of ongoing negotiations between Japan and the DPRK. In November, the DPRK returned to Japan what it identified as the remains of two Japanese abductees, whom the North had reported as having died in North Korea. The issue remained contentious at year’s end. There are also credible reports that other nationals were abducted from locations abroad. The ROK government estimates that approximately 485 civilians were abducted or detained since the 1950-53 Korean War. Four Japanese Red Army members remain in the DPRK following their involvement in a jet hijacking in 1970; five of their family members returned to Japan in 2004.
朝鮮民主主義人民共和国(DPRK-北朝鮮)が、1987年の大韓航空機爆破事件以後テロ行為を支援したとの記録はない。
平壌政府は2003年に5人の拉致被害者を日本に生還させ、2004年には、主に彼らの子供である8人の家族も返した。その他の拉致被害者の消息については、日本と北朝鮮の間で続いている交渉の課題となっている。11月、北朝鮮で死亡が確認されたする、2人の日本人拉致被害者の遺骨とみられるものを、北朝鮮政府は日本に引き渡した。その問題は年末の時点で議論が紛糾している。その他の国籍を持つ者が海外で拉致されたという信用できる報告もある。大韓民国政府は、1950年から1953年の朝鮮戦争以来、約485人の民間人が拉致もしくは拘束されたと見積もっている。1970年のハイジャック事件に関与した4人の日本赤軍メンバーはまだ北朝鮮に留まっているが、彼らの家族のうち5人は2004年に日本に帰国した。
2004年版(2005年発表)
The Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) is not known to have sponsored any terrorist acts since the bombing of a Korean Airlines flight in 1987.
At a summit with Japanese Prime Minister Koizumi in Pyongyang in September 2002, National Defense Commission Chairman Kim Jong Il acknowledged the involvement of DPRK "special institutions" in the kidnapping of Japanese citizens and said that those responsible had already been punished. Pyongyang in 2003 allowed the return to Japan of five surviving abductees, and in 2004 of eight family members, mostly children, of those abductees. Questions about the fate of other abductees remain the subject of ongoing negotiations between Japan and the DPRK. In November, the DPRK returned to Japan what it identified as the remains of two Japanese abductees whom the North had reported as having died in North Korea. Subsequent DNA testing in Japan indicated that the remains were not those of Megumi Yokota or Kaoru Matsuki, as Pyongyang had claimed, and the issue remained contentious at year’s end. Four Japanese Red Army members remain in the DPRK following their involvement in a jet hijacking in 1970; five of their family members returned to Japan in 2004.
Although it is a party to six international conventions and protocols relating to terrorism, Pyongyang has not taken substantial steps to cooperate in efforts to combat international terrorism.
朝鮮民主主義人民共和国(DPRK-北朝鮮)が、1987年の大韓航空機爆破事件以後テロ行為を支援したとの記録はない。
2002年9月に平壌で行われた日本の小泉首相との首脳会談で、金正日国家防衛委員会委員長は、北朝鮮の「特殊機関」が日本人拉致に関わったことを認め、その責任者はすでに処罰された、と述べた。平壌政府は2003年に5人の拉致被害者を日本に生還させ、2004年には主に彼らの子供である8人の家族を返した。その他の拉致被害者の消息については、日本と北朝鮮の間で続いている交渉の課題となっている。11月、北朝鮮で死亡が確認されたする、2人の日本人拉致被害者の遺骨とみられるものを、北朝鮮政府は日本に引き渡した。日本で行われたDNAテストの結果は、平壌政府がいうような横田めぐみさんや松木薫さんのものではないことを示唆するものだった。その問題は年末の時点で議論が紛糾している。1970年のハイジャック事件に関与した4人の日本赤軍メンバーはまだ北朝鮮に留まっているが、彼らの家族のうち5人は2004年に日本に帰国した。
国際テロ防止関連条約・議定書のうち6つの締約国であるが、平壌政府は、国際テロとの戦いに協力するための実質的な措置を取っていない。
2003年版(2004年発表)
The Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) is not known to have sponsored any terrorist acts since the bombing of a Korean Airlines flight in 1987.
Following the attacks of September 11, Pyongyang began laying the groundwork for a new position on terrorism by framing the issue as one of “protecting the people” and replaying language from the Joint US-DPRK Statement on International Terrorism of October 2000. It also announced to a visiting EU delegation that it planned to sign the international conventions against terrorist financing and the taking of hostages and would consider acceding to other antiterrorism agreements.
At a summit with Japanese Prime Minister Koizumi in Pyongyang in September 2002, National Defense Commission Chairman Kim Jong Il acknowledged the involvement of DPRK “special institutions” in the kidnapping of Japanese citizens and said that those responsible had already been punished. Pyongyang has allowed the return to Tokyo of five surviving abductees and is negotiating with Tokyo over the repatriation of their family members remaining in North Korea. The DPRK also has been trying to resolve the issue of harboring Japanese Red Army members involved in a jet hijacking in 1970 -- allowing the repatriation of several family members of the hijackers to Japan.
Although it is a party to six international conventions and protocols relating to terrorism, Pyongyang has not taken substantial steps to cooperate in efforts to combat international terrorism.
朝鮮民主主義人民共和国(DPRK-北朝鮮)が、1987年の大韓航空機爆破事件以後テロ行為を支援したとの記録はない。
911同時多発テロ事件の後、北朝鮮政府は、テロの問題を「人民の保護」の問題であるとし、また2000年10月の国際テロに反対する米朝共同声明の内容を繰り返すことによって、テロに対する新たな姿勢の土台を築き始めた。また同国政府は、訪朝した欧州連合代表団に対して、テロ資金供与および人質誘拐に反対する国際条約に署名する計画であること、そしてその他のテロ対策協定への加盟も検討していることを伝えた。
2002年9月に平壌で行われた日本の小泉首相との首脳会談で、金正日国家防衛委員会委員長は、北朝鮮の「特殊機関」が日本人拉致に関わったことを認め、その責任者はすでに処罰された、と述べた。平壌政府は、拉致被害者のうち5人の生存者を日本へ帰国させており、北朝鮮に残っている彼らの家族の日本帰国をめぐって日本政府と交渉を行っている。また北朝鮮は、1970年の航空機ハイジャック事件に関与した日本赤軍のメンバーをかくまっている問題についても解決を試みており、ハイジャック犯の家族数人を日本へ帰還させた。
国際テロ防止関連条約・議定書のうち6つの締約国であるが、平壌政府は、国際テロとの戦いに協力するための実質的な措置を取っていない。
2002年版(2003年発表)
The Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK) response to international efforts to combat terrorism was disappointing throughout 2002, although in a statement released after the September 11 attacks, the DPRK had reiterated its public policy of opposing terrorism and any support for terrorism. In 2001, following the September 11 attacks, it also signed the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and became a party to the Convention Against the Taking of Hostages.
Despite the urging of the international community, however, North Korea did not take substantial steps to cooperate in efforts to combat terrorism. Its initial and supplementary reports to the UN Counterterrorism Committee on actions it had undertaken to comply with its obligations under UNSCR 1373 were largely uninformative and nonresponsive. It did not respond to previous US proposals for discussions on terrorism and did not report any efforts to freeze without delay funds and other financial assets or economic resources of persons who commit, or attempt to commit, terrorist acts that UNSCR 1373, among other things, requires all states to do.
North Korea is not known to have sponsored any terrorist acts since 1987. It has sold weapons to several terrorist groups, however, even as it reiterated its opposition to all forms of international terrorism. Pyongyang also has provided safehaven to several Japanese Red Army members who participated in the hijacking of a Japanese Airlines flight to North Korea in 1970.
Pyongyang continued to sell ballistic missile technology to countries designated by the United States as state sponsors of terrorism, including Syria and Libya.
North Korea is a party to six of the 12 international conventions and protocols relating to terrorism.
朝鮮民主主義人民共和国(DPRK-北朝鮮)は、9月11日の同時多発テロ後に発表した声明で、テロおよびテロに対するいかなる支援にも反対するという公式方針を繰り返したにもかかわらず、2002年を通じて、国際的な反テロ活動への北朝鮮の対応は、期待を裏切るものであった。北朝鮮は、2001年の9月11日同時テロ後、国連のテロ資金供与防止に関する条約に署名し、「人質をとる行為に関する国際条約」に加盟した。
国際社会の要請にもかかわらず、北朝鮮は、テロとの戦いに協力する実質的な措置を取らなかった。北朝鮮が国連安保理決議1373により定められた義務遂行のために取った措置に関して、国連テロ対策委員会に提出した当初および追加の報告書は、概して内容に乏しく役に立たないものであった。北朝鮮はテロに関する協議を求める米国の提案に応えておらず、また国連安保理決議1373などによりすべての国家が義務付けられている、テロ行為を実行する者またはその実行を試みる者の資産および資金源の即刻凍結の努力をしたとの報告も全くなかった。
北朝鮮が1987年以降テロ行為を支援したとの記録はない。北朝鮮は、あらゆる形態の国際テロに反対することを繰り返す一方で、いくつかのテロ組織に武器を販売した。また北朝鮮政府は、1970年に日本航空機をハイジャックし北朝鮮に渡った事件に関与した日本赤軍のメンバーをかくまっている。
平壌政府は、シリアやリビアなど、米国がテロ支援国家に指定している国への弾道ミサイル技術の輸出を続けた。
北朝鮮は、12の国際テロ防止関連条約・議定書のうち6つに署名している。

よろしかったら
ポチッとお願いします。
◆ヤップの旅の情報はこちらでどうぞ
http://www.naturesway.fm/index2.html
憲法は、国家が権力を乱用することから国民を守る仕組みです。ところが、いま与党が目指している改憲(壊憲)は、国家にもっと大きな権力を持たせて国民を監視・管理しようとするものです。
バナーはBLOG BLUESさんからお借りしました。◆
へいこうせんは、平和と公正の選択を求めるネットワークです。
☆ほっとけない!改憲と増税
☆平和憲法を活かし、格差社会を公正な社会に変えるために、選挙に行こう!
◆どの政党にも属さない市民派として、いつも手弁当で国会に詰めて、現場から生の国会議員の様子をレポートしてくれる
関組長は、貴重な存在!
◆すでにアメリカ人の2/3が911はヤラセだと思っている!
『911の嘘をくずせ ルース・チェンジ・セカンド・エディション』 日本語版 by Google Video
http://video.google.com/videoplay?docid=4377032998245988095&q=Loose+Change+2nd+Editionまたは、
http://store.globalpeace.jp/index.php?main_page=product_info&products_id=85
◆
AbEndフォーラム http://atbb.jp/abend/ にもどうぞ!
安倍晋三に関する話題の情報収集掲示板です(閲覧自由)。